译制片
拼音:yì zhì piàn
繁体字:譯製片 ,是否常用:是
基本解释
译制片 yìzhìpiàn
网络解释
译制片
译制片最早叫“翻版片”,又叫“翻译片”。广义的译制片就是指将原版影片的对白或解说翻译成另一种语言后,以该种语言配音混录或叠加字幕后的影片。狭义的译制片单纯指的是配音混录后的影片。配音译制片制作时,先将原版影片的对白译成另一种需要的语言;再由配音演员按照原版片画面中人物的思想感情,用逼肖的语调、口型,录成一条对白声带;然后与原版片的音乐、音响效果声带混录成为一条完整的译制声带,用以印制供放映用的拷贝。将本国影片从一种民族语言(或方言)译成另一种民族语言(或方言)的影片,也称译制片。

猜你喜欢
- 豆花是什么意思
- 妙演是什么意思
- 连写是什么意思
- 降挹是什么意思
- 贲彘是什么意思
- 弃旧图新是什么意思
- 才华超众是什么意思
- 肆无忌惮是什么意思
- 不知所错是什么意思
- 下狱是什么意思
- 请假是什么意思
- 緑豆是什么意思
- 英迈是什么意思
- 姑子是什么意思
- 孤穷是什么意思
- 小租是什么意思
- 大都是什么意思
- 乘闲是什么意思
- 逸襟是什么意思
- 铲平是什么意思
- 后续是什么意思
- 普通电报是什么意思
- 宿诺是什么意思
- 返御是什么意思
- 云謡是什么意思
- 鸿延是什么意思
- 黄鹄是什么意思
- 操坪是什么意思
- 假道是什么意思
- 厥症是什么意思
- 澎澎是什么意思
- 庇护权是什么意思
- 闳粹是什么意思
- 骇电是什么意思
- 酒道是什么意思
- 大氅是什么意思
- 飞练是什么意思
- 水底摸月是什么意思
- 浆米酒是什么意思